No exact translation found for تطوع دولي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic تطوع دولي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Organisation internationale pour le développement de la liberté d'enseignement
    منظمة التطوع الدولية من أجل المرأة والتعليم والتنمية
  • L'International Association for Volunteer Effort a organisé des conférences internationales à Séoul en 2002 et Barcelone, Espagne, en 2004.
    ونظمت الرابطة الدولية للجهود التطوعية مؤتمرين دوليين في سيول، وفي برشلونة، أسبانيا، عامي 2002 و2004 على التوالي.
  • Le réseau des ONG japonaises en comprend trois, à savoir le Centre Shimin Gaikou, Peace Boat et le Centre des volontaires internationaux du Japon.
    وتتألف الشبكة اليابانية للمنظمات غير الحكومية من ثلاث منظمات غير حكومية هي مركز شيمين غايكو ومنظمة زورق السلام ومركز اليابان التطوعي الدولي).
  • Enfin, la méthode utilisée pour déterminer les priorités dans les recommandations d'UNISPACE III, de pair avec la création d'équipes dirigées, de leur propre initiative, par des États Membres, s'est avérée être un moyen efficace de lancer le processus de mise en œuvre.
    وأخيرا أقول إن أسلوب تحديد الأولويات في توصيات اليونيسبيس الثالث، اقترانا بإنشاء أفرقة عمل تحت القيادة التطوعية للدول الأعضاء، ثبت أنه آلية مؤاتية للشروع في عملية التنفيذ.
  • International Volunteerism Organization for Women, Education and Development (VIDES)
    المنظمة الدولية للتطوع من أجل المرأة والتثفيف والتنمية (VIDES)
  • Testée par le Programme des VNU et d'autres organisations internationales de volontaires dans 12 pays, elle a servi à enregistrer les résultats de la participation des VNU dans les opérations menées à Band Aceh (Indonésie) après le tsunami.
    ولقد تم استخدام المنهجية التي جربها متطوعو الأمم المتحدة وغيرهم من المنظمات التطوعية الدولية في 12 بلدا، لاستخلاص النتائج من مشاركة متطوعي الأمم المتحدة في التصدي للتسونامي في بندا أتشي، بإندونيسيا.
  • En 2006, le Gouvernement ouzbek a fondé un conseil de coordination chargé de veiller au bien-être des enfants, qui réunit de hauts responsables ministériels et des pouvoirs publics, des associations de la société civile et des représentants d'organisations internationales.
    وفي عام 2006، أنشأ مجلس وزراء جمهورية أوزبكستان مجلسا للتنسيق في مجال رفاه الطفل، يضم كبار المسؤولين من بعض الوزارات والدوائر والمنظمات التطوعية والمنظمات الدولية.
  • En sa qualité de plus grande organisation internationale bénévole de filles et de jeunes femmes, l'Association mondiale des guides et des éclaireuses, qui participe activement aux examens quinquennaux et décennaux aux niveaux national, régional et international, s'engage à nouveau à œuvrer en faveur de la mise en œuvre du Programme d'action de Beijing et de la promotion des droits fondamentaux de toutes les femmes, en s'attachant spécialement aux besoins des filles et des jeunes femmes.
    تجدد الرابطة العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة، باعتبارها أكبر منظمة تطوعية دولية في العالم نشطت على المستويات الوطني والإقليمي والدولي في كل من استعراضي بيجين + 5 وبيجين + 10، التزامها بالعمل على تنفيذ منهاج عمل بيجين والنهوض بحقوق الإنسان لكل النساء، مع إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات الفتيات والشابات.
  • Malgré sa taille modeste, ce fonds permet aux Volontaires de déterminer les meilleurs moyens d'exploiter le volontariat en tant que force stratégique à l'appui des objectifs du Millénaire pour le développement.
    وبالرغم من أن صندوق التبرعات الخاص صندوق صغير، فإنه يمكن برنامج متطوعي الأمم المتحدة من اختبار أحسن السبل لتسخير التطوع المحلي والدولي باعتباره قوة استراتيجية في تعزيز الأهداف الإنمائية للألفية.
  • À la réunion du Conseil des gouverneurs, au cours de la semaine précédente, le Mouvement a exprimé une sérieuse inquiétude en ce qui concerne les complications qui pourraient surgir si aucune distinction claire n'est faite entre les obligations juridiques incombant aux États membres au titre de leurs accords de garanties respectifs et leurs engagements volontaires.
    وفي الاجتماعات التي عقدها مجلس المحافظين خلال الأسبوع الماضي، أعربت الحركة عن قلقها البالغ حيال التعقيدات التي قد تنشأ إذا لم يجر تمييز واضح بين الالتزامات القانونية للدول الأعضاء بموجب اتفاقات الضمانات الخاصة بكل منها والالتزامات التطوعية لهذه الدول.